首页 看电影学英语 看电影学英语:里约大冒险 Rio 精讲之一

看电影学英语:里约大冒险 Rio 精讲之一

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:布鲁是一只世界上极其稀少的蓝色金刚鹦鹉,当他还是雏鸟时,就被偷猎者从里约掳到了美国。阴差阳错,…

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

本片段剧情:布鲁是一只世界上极其稀少的蓝色金刚鹦鹉,当他还是雏鸟时,就被偷猎者从里约掳到了美国。阴差阳错,他变成了小女孩琳达的宠物,从此相伴多年。如今的布鲁俨然一个养尊处优的宅男,甚至忘记了如何飞行。有一天,一位名叫图里奥的鸟类学家来到了琳达经营的书店…………

影片对白:

 


Rio《里约大冒险》精讲之一

Linda: Enjoy the new book!

Customer: Thanks, Linda!

Linda: Bye, now. Yes, Mom, I'd love to visit, but who would take care of Blu? Mom! They don't have kennels for parrots. Here's your hot chocolate, Blu! Just how you like it. Plus, I don't trust leaving Blu with just anyone. No, I don't have a bird-sitter.

Blu: (Sighing) This is the life. (Sniffs) The perfect marshmallow-to-cocoa ratio. One, two, three, four, five, six. Mmm.

(Cackling)

Bird A: Well, well, if it isn't my favorite nerd bird.

Blu: Very funny. Real mature.

Bird B: Hey, pet! Where you migrating to this year? Huh? The "Broad-First" nook? Ha ha ha ha...

Blu: Throw all the snowballs you want. I'm protected by this magical force-field called glass. It's what keeps us so toasty and warm in here while you guys are out there freezing your...

Bird A&B: La la la la la... (Scatting mockingly)

Blu: Classy.

(Tulio exclaiming)

(Speaking Portuguese)

(Exclaiming)

(Moaning)

Linda: Are you all right?

Tulio: I'm not really built for this weather.

Linda: Oh. Are you looking for some books?

Tulio: Books? No. No. I have come 6,000 miles looking for him.

(Squawks)

Linda: Doctor of Ornithology?

Tulio: Ooh! He's magnificent. (Chirping)

Blu: Linda? Little help here. Linda!

Tulio: (Squawking)

Linda: Wow! You're actually communicating.

Tulio: Yes, yes! I introduced myself and shook my tail feathers counter-clockwise thus deferring to his dominance.

Blu: I did not get that at all.

Linda: So, Dr. Monteiro...

Tulio: No "Doctor," please, just call me Tulio. You know, your macaw is a very special bird. In fact, as far as we know, Blu is the last male of his kind!

Linda: Really?

Tulio: Yes, and recently, we found a female and our hope is to bring the two of them together to save their species.

Blu: (Gulps)

Linda: Oh. Well, yeah, sure, when can she come over?

Tulio: Oh, no, no. She is in Brazil. Blu must come to Rio de Janeiro.

Linda: (Laughs) Rio? Brazil? No. No, no, no. I never let Blu out of my sight. He needs me.

Tulio: Oh no. You misunderstand. It's all arranged. You will be with him every step of the way. And I will be with you.

Linda: Look, I know you're doing your job, but I can't... Well, Blu is very particular. And we have our little routine here and we're not big on travel. Heck, he doesn't even fly!

Tulio: But of course he can fly! He's a perfect specimen.

Linda: What are you doing?

Tulio: Don't worry, their natural instincts always take over.

Linda: Wait, wait, wait! No, no!

Blu: (Squawking)

Tulio: Well, almost always.

Linda: Blu!

Blu: What kind of doctor are you?

Linda: Are you okay?

Tulio: Perhaps, he's too domesticated.

Linda: It was very nice of you to stop in and squawk around and throw my bird. But now it's time for you to go.

Tulio: I'm very sorry. I'm very sorry, but... Wait, wait, Linda. Linda! This could be our last chance.

Linda: Have a safe flight. (Sighing)

Tulio: Linda, please, listen to me. If we don't do this, his whole species will be gone! Just think about it.

Blu: Natural instincts! There is nothing natural about being thrown halfway across the room. Well, I'll show him. I can do this. I just have to work out the physics. I have quadrated my vector angles. I've adjusted for wind shear. Positive reinforcement. Good. Okay, let's see. Flaps open. Perfect. Landing gear. Check. Tail flaps. Operational. And, actually, not bad. This is it. Let's fly. Just keep it simple. Thrust, lift, drag and weight. Thrust, lift, drag, weight. Thrust, lift, drag, weight. Thrust, lift, drag... wait, wait, wait, wait, Wait! (Exclaiming) Ow!

Linda: Blu?

Blu: (Squawking)

Linda: I promised I would always look out for you, didn't I? And have I ever broken a promise? I'm scared, too but I wouldn't make you do this if it wasn't the right thing to do. What do you say, Blu?

(Both imitating explosion)

Linda: That's my big, brave boy. And we'll be back home before we even know it.

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

作者: admin

为您推荐

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:玛格丽特·撒切尔打算...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人竭力反对欧洲一体化,大力...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人当选为英国历史上首位女首...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:年轻的玛格丽特在议会选举中失利,她...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人决心参选,但没想到遭到了...
返回顶部