首页 看电影学英语 看电影学英语:后裔 The Descendants 精讲之四

看电影学英语:后裔 The Descendants 精讲之四

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:马特带两个女儿去医院看望她们余日无多的母亲。他让女儿们先在门外等候,自己先进病房。看着面如死灰…

第一页:片段欣赏
第二页:巧学口语
第三页:小小翻译家
第四页:文化一瞥

本片段剧情:马特带两个女儿去医院看望她们余日无多的母亲。他让女儿们先在门外等候,自己先进病房。看着面如死灰的妻子,想到她竟然背叛自己,马特不由得怒火中烧,对着毫无知觉的妻子痛快地发泄了一通…… ……

Matt: Girls, let me go in for just a quick moment alone first. I'll be right out. You were gonna ask for a divorce so you could be with some fucking fuckhead, Brian Speer? Are you kidding me? Who are you? The only thing I know for sure is you're a goddamn liar. So, what do you have to say for yourself? Why don't you go ahead and make a little joke and tell me that I got it all wrong? Tell me again that I'm too out of touch with my feelings and I need to go to therapy. Isn't the idea of marriage to make your partner's way in life a little easier? For me, it was always harder with you, and you're still making it harder. Lying there on a ventilator and fucking up my life. You arerelentless. You know what? I was gonna ask you for a divorce someday. Daddy's little girl. I'm gonna bring your daughters in now. Alex is home from school. Try to be nice, okay? All right, here we go. Okay?

Scottie: Hi, Mom. Look who's here. Say something, Alex. Tell her how you were drunk the other night. Tell her how maybe you're an alcoholic.

Matt: Girls, be serious.

Alex: Hi, Mom. Sorry for being bad. Sorry for wasting your money on expensive private schools. Money you could have been using on facials and massages and sports equipment. Sorry for everything.

Matt: All right.

Alex: I'm sorry we weren't good enough for you, especially Dad.

Matt: Stop it. That's out of line.

看电影学英语:后裔 The Descendants 精讲之四

Alex: Or what? You gonna ground me? You gonna ship me off to another boarding school? You gonna give me a time-out?

Matt: I'll tell you what, goddamn it.

Scottie: You got served.

Matt: Scottie, go in the hall.

Scottie: She's the one out of line.

Matt: Go find Sid.

Scottie: He's smoking. I shouldn't be around second-hand smoke.

Matt: Go, let's go. Now, now, now, go.

Alex: Did you spank me?

Matt: You have no right to talk to your mother that way. She's gonna die in a few days. What if those were your last words?

Alex: I have every right to speak to her that way. I'm angry at her. How can you be so forgiving?

Matt: I'll be angry later. Right now let's just think about the good parts. Don't say that stuff in front of your sister. Don't spoil her for Scottie. Say something different.

Alex: Look, Mom, I know that we fought a lot. I just I always wanted to be like you. I am like you. I'm exactly like you.

Matt: You are like her. Mostly in good ways. Maybe some bad ways. Remains to be seen.

Alex: Yes.

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

作者: admin

为您推荐

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:玛格丽特·撒切尔打算...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人竭力反对欧洲一体化,大力...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人当选为英国历史上首位女首...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:年轻的玛格丽特在议会选举中失利,她...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人决心参选,但没想到遭到了...
返回顶部