首页 看电影学英语 《Gangs Of New York》 纽约黑帮 纽约城的古老风貌

《Gangs Of New York》 纽约黑帮 纽约城的古老风貌


No.096 《Gangs Of New York》 纽约黑帮 纽约城的古老风貌


Gangs of New York is a 2002 American historical drama film set in the mid-19th century in the Five Points district of New York City, directed by Martin Scorsese, and written by Jay Cocks, Steven Zaillian, and Kenneth Lonergan. The film was inspired by Herbert Asbury's 1928 non-fiction book, The Gangs of New York. It was made in Cinecittà, Rome, distributed by Miramax Films.

The violent rise of gangland power in New York City at a time of massive political corruption and the city's evolution into a cultural melting pot set the stage for this lavish historical epic, which director Martin Scorsese finally brought to the screen almost 30 years after he first began to plan the project. In 1846, as waves of Irish immigrants poured into the New York neighborhood of Five Points, a number of citizens of British and Dutch heritage who were born in the United States began making an open display of their resentment toward the new arrivals. William Cutting (Daniel Day-Lewis), better known as "Bill the Butcher" for his deadly skill with a knife, bands his fellow "Native Americans" into a gang to take on the Irish immigrants; the immigrants in turn form a gang of their own, "The Dead Rabbits," organized by Priest Vallon (Liam Neeson). After an especially bloody clash between the Natives and the Rabbits leaves Vallon dead, his son goes missing; the boy ends up in a brutal reform school before returning to the Five Points in 1862 as Amsterdam (Leonardo DiCaprio). Now a strapping adult who has learned how to fight, Amsterdam has come to seek vengeance against Bill the Butcher, whose underworld control of the Five Points through violence and intimidation dovetails with the open corruption of New York politician "Boss" Tweed (Jim Broadbent). Amsterdam gradually penetrates Bill the Butcher's inner circle, and he soon becomes his trusted assistant. Amsterdam also finds himself falling for Jenny Everdeane (Cameron Diaz), a beautiful but street-smart thief who was once involved with Bill. Amsterdam is learning a great deal from Bill, but before he can turn the tables on the man who killed his father, Amsterdam's true identity is exposed, even though he has concealed it from nearly everyone, including Jenny.

The film made $77,812,000 in Canada and the United States. It took in $23,763,699 in Japan and $16,358,580 in the United Kingdom. Worldwide the film grossed a total of $193,772,504.

Reviews of the eventual release in 2002 were generally positive, with Daniel-Day Lewis' performance receiving the most praise by critics —the review aggregating website Rotten Tomatoes reporting 75% of the 202 reviews that they tallied were favorable. The RT Critical Consensus reads, "Though flawed, the sprawling, messy Gangs of New York is redeemed by impressive production design and Day-Lewis's electrifying performance."

The film was nominated for Academy Awards for Best Picture, Best Director (Martin Scorsese), Best Art Direction (Dante Ferretti), Best Original Song (U2 for "The Hands That Built America"), Best Actor (Daniel Day-Lewis), Best Cinematography (Michael Ballhaus), Best Costume Design (Sandy Powell), Best Editing (Thelma Schoonmaker), Best Sound (Tom Fleischman, Eugene Gearty, Ivan Sharrock), Best Original Screenplay (Jay Cocks, Steven Zaillian, Kenneth Lonergan).

《Gangs Of New York》 纽约黑帮 纽约城的古老风貌























《Gangs Of New York》 纽约黑帮 纽约城的古老风貌


The city's evolution into a cultural melting pot set the stage for this lavish historical epic

文中的set the stage for是英语中的一个固定搭配,它是“为…做好准备,为…创造条件,为…打下基础”的意思,比如:Fed officials have become more confident recently that they have stabilized the economy and set the stage for recovery.(美联储官员最近更加自信地认为,他们已经稳定了经济,为复苏打下了基础。)

As waves of Irish immigrants poured into the New York neighborhood of Five Points

Pour into在文中是“大量地进入,(使)川流不息地进入”的意思,比如:Letters have been pouring into the office complaining about this kind of refrigerator.(办公室连续收到大批信件抱怨这种电冰箱。)另外,它还有“(使)流进…里;把…注入…中;倒入;射入”、“把(大量钱)投进…里”、“齐射;齐发”、“充分利用”等意思,比如:The peasants poured the grain into the elevator.(农民们把谷物倒进仓里。)


gangland[?ɡæ?lænd] n. 黑社会;充斥盗匪的地区

corruption[kr?pn] n. 贪污,腐败;堕落

lavish[?lævi?] vt. 浪费;慷慨给予;滥用

resentment[ri?zentm?nt] n. 愤恨,怨恨

reform[ri?f?:m] n. 改革,改良;改正

vengeance[?vendns] n. 复仇;报复;报仇

intimidation[in?timi?dein] n. 恐吓,威胁

penetrate[?penitreit] vt. 渗透;穿透;洞察

identity[ai?dent?ti] n. 身份;同一性,一致;特性;恒等式

redeem[ri?di:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复

electrifying[i?lektrifaii?] adj. 令人振奋的;惊人的


作者: admin


看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之四

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:玛格丽特·撒切尔打算...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之六

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人竭力反对欧洲一体化,大力...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之五

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人当选为英国历史上首位女首...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之二

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:年轻的玛格丽特在议会选举中失利,她...
看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

看电影学英语:铁娘子 The Iron Lady 精讲之三

第一页:片段欣赏 第二页:巧学口语 第三页:小小翻译家 第四页:文化一瞥 本片段剧情:撒切尔夫人决心参选,但没想到遭到了...